混合痔图片

首页 » 常识 » 诊断 » 真香现场我竟然在众嘲的宸汐缘中看到
TUhjnbcbe - 2022/6/23 14:18:00
刘*连是北京哪个医院皮肤科医生 https://wapjbk.39.net/yiyuanfengcai/ys_bjzkbdfyy/793/

生活中有种定律叫王境泽定律「TheTheoryofJingzeWang」,定义为对某一件事物宁死不屈,最后因为某种因果论发出「真香」的声音,享受无比。

我对《宸汐缘》的爱,就是这种定律下的感情延伸。

当初对张震和倪妮演古偶仙侠剧有多嫌弃,现在就有多喜欢,恨不得给身边所有朋友安利这部「土味缘」。

拿我的一位同好的话来说,这部剧就是一份营养丰富,搭配均衡的「国际化高档快餐」。

表面看起来是各种现成的食材拼凑成的速食产品,没有任何吸引力,但是饿了的时候吃上几口,就会发现它食材新鲜,烹饪得当,火候到位,情不自禁地吃得津津有味。

我们这些普通观众,对于「快餐剧」真的没什么深层次的要求,好吃管饱就行了。

总比吃一份用馊了的梗炒,还炒糊了的冷饭来得强。

在有趣人设和张震和倪妮的细腻演出外,最拉分的就是剧组处理细节上的诚意。

例如第二世姻缘中,剧组对于倪妮饰演的「聋人阿默」的身份处理,妥帖又到位,演员也真诚用心地去演绎,让身为聋人的我看得非常舒适。

一、是『聋』非『哑』

尽管在电视剧弹幕里,大家称呼「阿默」为聋哑人,但正确来说,「阿默」只是聋,并非哑。

《宸汐缘》剧情中也对「灵汐」变为「阿默」的失聪过程有详细的交代。「祸斗兽」只是以火精诱惑「灵汐」割舍掉代表听力的「耳石」,并没有让她失去代表语言能力的东西。所以「灵汐」失聪后尚可说话,当失聪的「灵汐」投胎为「阿默」后,她成为了一个听不到又不会说话的人。

转世与前世的差别,并不是前后矛盾。

前世的「灵汐」因为她从小是健听的,语言能力已经训练成熟,就算失聪后,她也懂得怎么发声。

「阿默」则是从婴儿时期就失聪,没有语言训练的基础。

婴儿时期就开始失聪的人,没办法依靠听力去辨别声调上的起伏转折,也不懂怎么吐字发音,慢慢地就丧失了说话的能力,就算学会说话也会有奇怪的口音。

比如我自己,并不是「先天性失聪」,而是「后天性失聪」。

在我七岁失聪前,我熟悉的语言系统是「四川椒盐普通话」,所以在我失聪后,我便依照记忆中发音方式去说话,我自以为这样的「正确」的。

长期在一个没有办法纠正发音的环境中说了十几年,就算我在成年后植入了人工耳蜗,接受了正规的语言训练,都没办法消减这个「惯性发音」的影响。

大部分聋人,只要没有声带受损,他们的语言能力是健全的。

在《宸汐缘》弹幕中,许多观众会提出一个疑问:「阿默不是聋哑人,为什么还会说话」?

所以我想纠正大家一个观念,聋人没办法说话,并不代表她不会说话,只是在学习语言上要比普通人要艰难很多。

二、正确训练「聋人」发音

剧组第二个让我觉得非常感动的细节就是,「阿默」凡间的父亲教「阿默」怎么发音。剧组将教学的关键都拍了出来,可以看出他们是用心地去了解过这方面内容的。

第一个关键是「给千字文编曲子」,打着节拍教吐字发音。

有节奏的语言训练是个非常好的方式,它不只是在说话方面有用,在聋人跳舞,弹奏方面的帮助也很大。这种训练方式使「聋人」就算听不到语音,也可以依靠默背「四个节拍的轻重」去达到训练目的。

我在中学的时候学跳舞,老师就会教我们,「」往前走,「」高抬手,「」下蹲换动作……在哪个地方轻,在哪个地方重,都可以依靠「….…..…」这样的节点去代表。

剧组在挑选文章也有一番诚意,像《千字文》这样自带节奏感的文章,很容易在脑海中循环,反复的训练的确可以让「阿默」做到朗朗上口。

第二个关键是,「触摸声带教发音」,这是个非常基础的教学方式,也是最有用的教学方式。

因为「聋人」不熟悉怎么发音,所以需要一个发音的模板。

先要「通过手指去感受他人的声带」,再「通过眼睛去观察他人的口型」,然后自己把这些感受记在脑子里,去模拟他人的发音方式,最后反复训练纠正,慢慢地就可以做到「完整地吐字发音」。

这个过程是非常非常长的,现代聋人在没有助听器的辅助下,都有可能一年只训练到只会说几个单词,更何况在条件更艰苦的古代呢?

所以在「阿默」长大后,还是只会几句简单的单词,我觉得非常正常。要是在古代能训练出流利对话的「先天性耳聋」的聋人,才是奇迹。

三、极具诚意的「手语」

国内大多数电视剧中,「特定聋人」的角色都是由健听演员扮演的。

大部分国内演员都不会有耐心去学习手语这方面的内容,在需要施展手语的时候,他们大多数选择「胡乱比划」,非常误导观众。

因为手语它对于健听人来说,学起来比较难。

你能在1分钟内学会吗?

手语是通过肢体语言去表示语句,每个手势都有对应的单词。在打手语的过程中,意识与手也需要同步,你脑里想说什么话,你就得按照对应的手势,一个个打出来。

没有经过长期训练的人很难用双手去「打出正确的手势」。

所以「曼德拉追悼会」上假冒的手语翻译才没被识破

在国外,影视剧中「特定聋人」的角色都是真正的聋人去扮演。

比如说《失宠于上帝的孩子们》里的玛丽·马特琳,她也是第59届奥斯卡最佳女主角。

还有美剧《错位青春》里的女主角凯蒂·勒克莱齐,患有美尼尔症,在这部熟练地用手语演出。

当看到倪妮和张震正常地打出手语后,这种感动无异于吃了好久「冰糖肥肠」、「红烧胖大海」这样天雷轰顶的搭配后,终于吃到了一份简简单单的白米饭那种感动。

倪妮和张震对于演戏的态度也非常让人欣赏。为了忠于人物,倪妮的每个手势都打得非常到位,张震的手语也符合人设,极具诚意。

倪妮饰演的「阿默」因为失聪,所以使用手语比较流利,张震饰演的「九宸」没学多久,所以打起手语来起来比较缓慢,需要一字一个手语地表达出。

不过需要正儿八经科普的一点是,剧里的演员使用的手语,都是现代中国的书面手语,不是自然手语,有些地方还简略了一点。

但是出于兴趣的话,依照剧里的手语学下来简单对话,也不会有太大的问题。

敦煌

嘉峪关

哈密

张掖

玩转清迈5个文创市集

为什么这么想不开创了个业?

在韩国生活了25年,这位听障者有话说

给千秋赏点饭钱

1
查看完整版本: 真香现场我竟然在众嘲的宸汐缘中看到